Assim resumo a adaptação Global de Dom Casmurro.
Não q tenha algum problema técnico evidente, ao contrário: dinheiro não faltou, então essa parte está plenamente satisfatória, mas a série (pelo menos seu primeiro capítulo) ñ funciona. Fiel demais à obra original (e o normal são as críticas à ñ fidelidade d adaptações...), não aproveitando o espaço e a linguagem diferenciada q a tv promove. Depois, aquilo q um texto que li chama de "mistura dos estilos televisivo e teatral" pra mim mais parece uma indefinição entre qual deles seguir. Poderia ser conservadorismo d minha parte, mas peças são para teatro e gravações para tv. Pelo menos na maior parte das vezes. Já vi adaptações cinematográficas e mm televisivas que usam o estilo teatral na linguagem audiovisual que funcionaram perfeitamente a contento.
Então, pq Capitu não funciona?
Creio que basicamente por duas coisas:
- Escolha infeliz de atores ou da direção de atores (excluindo o caso do Bentinho moleque, me parece ser o caso desta última);
- Demasiada pretensão na condução da narrativa. Desde o primeiro frame o q se percebe é a pretensão do autor (no caso, do adaptador) que parece querer tornar sua adaptação maior do que a obra original em si.
Além do mais, existe a própria incompatibilidade entre uma narrativa literária sendo apresentada televisivamente. Fica ridiculo o Casmurro falando em termos de escrita enquanto narra para uma camera. Sem falar que a postura do ator, com uma voz e um sotaque altamente desagradáveis até mesmo aos ouvidos menos exigentes.
Lembrei: logo no início, a sensação nítida q tive foi de que seria uma cópia (em termos de estilo) do Romeu + Julieta (aquele, do DiCaprio).
Preciso ver esse filme direito. Assistir só o começo e em versão dublada definitivamente não foi a melhor estratégia. Mas o excelente trabalho do cara em Moulin Rouge faz com que a gente tenha q dar um crédito e buscar passar por cima de preconceitos e fundamentalismos.
******
Bom, vamos ver se no capítulo de hj a narrativa fica melhor.
Em tempo!
Q história é aquela de parar as cenas como q para destacar a dramaticidade (ou comicidade) do momento?
Ridículo!
E q fizeram com a menina q interpreta a Capitu? Parece que ela saiu diretamente das notas de Carmen...
Se bem que, de repente, ela pode ser a salvação da série. O difícil é aguentar aquele molecote molenga, besta e com um "quê" de aviadamento (sim, neologismos para reforçar o politicamente incorreto).
E... zás!

Um comentário:
Então era por isso q vc falou da Capitu. Se não me engano, voltei para São Paulo no dia do último capítulo, eu queria ter assistido mas acabei esquecendo. Pelo visto não perdi grd coisa.
Postar um comentário